
Ijazah yang sudah diterjemahkan menjadi salah satu persyaratan penting jika Anda ingin melanjutkan pendidikan ke luar negeri. Translate ijazah ke bahasa Inggris harus dilakukan dengan benar, sehingga hasilnya bisa dipertanggung jawabkan lho.
Jika Anda sedang membutuhkan informasi tentang penerjemah ijazah ke bahasa inggris, maka Anda harus menyimak informasi ini sampai habis, ya. Yuk, ketahui 6 tahapan jasa translate ijazah yang harus kamu ketahui pada informasi berikut ini.
Tahapan Translate Ijazah ke Bahasa Inggris
Proses penerjemahan ijazah ke dalam bahasa Inggris tidak bisa dilakukan sendiri atau dengan menggunakan penerjemah asal-asalan lho. Proses terjemahaan dokumen tersebut harus dilakukan melalui orang yang terpercaya yaitu penerjemah tersumpah.
Nah, bagi Anda yang ingin tahu apa saja tahapan untuk menerjemahkan ijazah ke dalam bahasa Inggris, berikut ini akan dijelaskan informasinya. Yuk, simak apa saja tahapannya berikut ini.
1. Menentukan Penerjemah Terpercaya
Salah satu tahapan penting untuk menerjemahkan ijazah ke dalam bahasa Inggris adalah memilih penerjemah terpercaya. Tentu Anda harus memilih perusahaan jasa penerjemah tersumpah yang terbukti bersertifikat serta sudah dipercaya banyak orang.
Cara yang bisa dilakukan untuk menentukan perusahaan jasa penerjemah tersumpah adalah dengan melihat portofolionya. Pastikan perusahaan tersebut sudah berpengalaman untuk menerjemahkan dokumen penting dan sudah menangani banyak klien.
2. Pastikan Ijazah Sudah Dilegalisir
Sebelum ijazah akan diterjemahkan, pastikan sudah ada legalisir resmi dari Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan (Kemendikbud) di dokumen tersebut. Legalitas sangat penting untuk mengetahui dan menjamin bahwa dokumennya memang asli atau resmi.
Jika belum terdapat legalisir di ijazah tersebut, maka Anda bisa memintanya di Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan (Kemendikbud).
3. Kirim Ijazah ke Perusahaan Penerjemah Tersumpah
Tahapan selanjutnya dari kegiatan menerjemahkan ijazah adalah dengan mengirim dokumen tersebut ke kantor sworn translator atau penerjemah tersumpah yang sudah kamu pilih sebelumnya. Anda bisa mengirim secara langsung atau melalui ekspedisi sesuai kebutuhan.
Sebelum mengirimkan ijazah tersebut, pastikan Anda sudah melampirkan informasi penting lainnya. Beberapa contoh informasi yang perlu dilampirkan adalah nama universitas, jurusan, dan tanggal kelulusan yang ada dalam surat permohonan terjemahan, dan lain-lain.
4. Tahapan Proses Terjemahan
Setelah dokumen ijazah tersebut sudah diterima oleh kantor penerjemah, maka tahapan selanjutnya adalah proses untuk menerjemahkan dokumen tersebut. Translator akan menerjemahkan setiap kata di ijazah tersebut dengan benar dan tepat.
5. Tahapan Verifikasi Terjemahan dan Ijazah Asli
Tahapan selanjutnya adalah verifikasi untuk terjemahan dari ijazah tersebut. Anda harus melakukan verifikasi terhadap terjemahan yang dibandingkan dengan ijazah aslinya. Pastikan agar Anda melakukan verifikasi dengan benar agar tidak ada kesalahan satu pun.
6. Legalisasi Hasil Terjemahan Ijazah
Ijazah yang sudah diterjemahkan selanjutnya harus dilakukan legalisasi terlebih dahulu. Anda bisa melakukan legalisasi terjemahan ijazah ke Kementerian Hukum dan Hak Asasi Manusia (Kemenkumham).
Butuh Penerjemah Ijazah? Jasa Penerjemah Tersumpah Adalah Solusinya!
Apakah Anda memerlukan jasa translate Inggris dari ijazah atau dokumen penting lainnya? Jasa Penerjemah Tersumpah bisa jadi pilihan yang bagus lho. Perusahaan ini terdiri atas tim ahli yang sudah bersertifikat, sehingga memiliki kualitas terjemahan yang berkualitas.
Tersedia banyak pilihan layanan yang bisa Anda pilih di Jasa Penerjemah Tersumpah lho. Bukan hanya dapat menerjemahkan ijazah saja, perusahaan ini juga bisa menerjemahkan berbagai dokumen penting ke berbagai bahasa sesuai dengan kebutuhan Anda.
Tertarik untuk melakukan translate ijazah ke bahasa Inggris? Yuk, percayakan kepada Jasa Penerjemah Tersumpah dengan mengunjungi lamannya di https://kantorpenerjemahtersumpah.com/.

Komentar Terbaru