
Jasa Penerjemah Tersumpah Lengkap – Saat memutuskan kerja atau melanjutkan belajar ke luar negeri, banyak dokumen yang harus diterjemahkan.
Untuk melakukannya, dibutuhkan jasa penerjemah tersumpah agar hasilnya sesuai kebutuhan.
Hanya saja, tidak semua mengetahui apa itu penerjemah tersumpah dan siapa saja yang biasa menggunakan jasanya. Biar jelas dan tidak bingung lagi, cek ulasan lengkapnya dalam artikel berikut.
Pengertian Jasa Penerjemah Tersumpah
Menggunakan jasa penerjemah tidak boleh sembarangan karena harus terdaftar di penerjemah tersumpah Kemenkumham.
Artinya jasa tersebut memang resmi dan sesuai dengan syarat ketentuan dengan hasil terjemahan resmi.
Secara umum, penerjemah tersumpah adalah seseorang yang berprofesi sebagai penerjemah dalam berbagai bahasa asing. Keberadaannya terdaftar dalam Kementerian Hukum dan HAM (Kemenkumham).
Selain Kemenkumham, terdaftar dalam Kementerian Luar Negeri, berbagai Kedutaan Asing dan Kedutaan Besar RI.
Biasanya yang membutuhkan penerjemah tersumpah adalah orang yang ingin melegalisasi dokumen untuk kebutuhan ke luar negeri.
Dokumen yang dimaksud antara lain Kartu Keluarga (KK), transkrip nilai, nilai rapot, akta kelahiran dan yang lainnya.
Meskipun, mungkin ada yang heran jika memiliki kemampuan menerjemahkan bahasa asing sendiri, apakah masih perlu Jasa Penerjemah Tersumpah Lengkap?
Melakukan terjemahan sendiri bisa menggunakan tool dan aplikasi, namun hasilnya tidak kompeten dan tidak resmi.
Jika menggunakan Jasa Penerjemah Tersumpah Lengkap, akan sesuai dengan kebutuhan dan seperti ketentuan dari instansi terkait.
Pelayanan jasa dari penerjemah tersumpah sekaligus melakukan terjemahan sesuai standar dan terdapat stempel resmi. Stempel berguna sebagai bukti dokumen legal dan akurat.
Siapa yang Membutuhkan Jasa Penerjemah Tersumpah?
Cara menjadi penerjemah tersumpah tidak mudah karena melewati beberapa tes kualifikasi dan harus masuk grade A.
Artinya harus memenuhi nilai minimal 80 dengan tingkat lulus dari seleksi ke seleksi berikutnya.
Sertifikasi penerjemah tersumpah ijazah dengan mendapatkan bukti kelulusan dari Himpunan Penerjemah Indonesia. Jika sertifikat telah ada di tangan, barulah diperbolehkan membuka jasa penerjemah tersumpah secara legal.
Penerjemah tersumpah memiliki peran penting dalam legalisasi dokumen khususnya kebutuhan data ke luar negeri. Pada umumnya yang membutuhkan penerjemah tersumpah adalah sebagai berikut:
1. Pelamar Beasiswa
Pelamar beasiswa sebagian besar membutuhkan jasa penerjemah tersumpah terdekat. Ketika melengkapi persyaratan beasiswa, pelamar akan diberitahu tentang syarat dan ketentuannya.
Termasuk di antaranya dokumen untuk keperluan legalitas.
Misalnya saja ijazah yang dikeluarkan dari perguruan tinggi tempat menuntut ilmu. Begitu pula dengan transkrip nilai akademik yang membutuhkan terjemahan khusus.
Biasanya kebutuhan menyesuaikan tarif dan syarat lain misalnya dari dokumen bahasa Indonesia ke bahasa asing lain.
2. Siswa dan Mahasiswa yang Akan ke Luar Negeri
Saat memutuskan melanjutkan belajar ke luar negeri, harus ada kelengkapan dokumen yang menyertai. Baik siswa, mahasiswa atau dosen, kebutuhan dokumen menjadi hal penting.
Dokumen mengharuskan translate ke bahasa sesuai negara pilihan.
Misalnya saja melanjutkan studi ke Australia, dokumen harus diubah ke bahasa Inggris. Namun, jika ingin melanjutkan ke Perancis atau Arab Saudi, harus diubah ke dalam bahasa Perancis atau Arab.
Semuanya tergantung instansi terkait dan menyesuaikan dengan kebutuhan dokumen.
Sebaiknya terjemahan dilakukan jauh hari sebelumnya karena butuh waktu pengajuan stempel resmi dari instansi tertentu.
3. Kalangan Bisnis
Bisnis dapat berkembang pesat apabila melakukan kerjasama dengan pihak lain. Bukan hanya sesama perusahaan terdekat saja tapi juga mampu go internasional.
Mengapa demikian?
- Kerjasama dalam bisnis seperti ini mengharuskan kelengkapan dokumen untuk menerangkan keberadaan perusahaan.
- Dokumen tentang legalitas, program perusahaan, struktur perusahaan, budaya perusahaan dan yang lainnya.
- Dengan demikian membutuhkan dokumen sebagai syarat legalitas dan keterangan lain agar perusahaan asing memahami berbagai hal tentang bisnis tersebut.
- Translate tergantung kerjasamanya, apakah menggunakan bahasa Inggris, Mandarin, Perancis atau yang lainnya.
- Adanya penerjemah tersumpah maka isi terjemahan dapat dipertanggungjawabkan dan sesuai dengan transaksi perjanjian antar perusahaan.
Menggunakan jasa penerjemah tersumpah hasilnya lebih profesional dan akurat. Selain itu bisnis semakin berkembang meminimalkan resiko tipu-tipu.
Begitu penting keberadaan penerjemah tersumpah sehingga perlu tahu karakteristik yang baik seperti apa.
Penerjemah Tersumpah dan Penerjemah Biasa, Apa Bedanya?
Mungkin, ada sebagian yang bingung bagaimana dengan keberadaan penerjemah tersumpah dan biasa.
Ada kalanya penerjemah menerjemahkan buku dalam bahasa asing ke bahasa Indonesia. Apakah penerjemah tersebut juga bisa dikatakan penerjemah tersumpah?
Tentu, ada perbedaan seperti telah disebutkan sebelumnya bahwa penerjemah tersumpah memiliki beberapa poin penting yang tidak biasa.
Agar lebih jelas perbedaan penerjemah tersumpah dan biasa dapat dilihat seperti di bawah ini.
1. Penerjemah Tersumpah
Penerjemah tersumpah memiliki kriteria tersendiri dibandingkan dengan yang biasa. Sangat wajar sekiranya jasa penerjemah tersumpah Jakarta atau daerah lain berbeda-beda dibanding penerjemah biasa.
Berikut beberapa hal yang menjadi pembeda dengan penerjemah biasa:
- Memiliki sertifikasi resmi yang menunjukkan penerjemah memang ahli, tersumpah dan lolos seleksi.
- Tingkatannya setingkat lebih tinggi daripada penerjemah biasa.
- Memiliki kemampuan berbahasa asing dan menerjemahkan bahasa asing dengan baik.
- Dapat memberikan layanan jasa penerjemahan dokumen resmi lengkap dengan stempel instansi terkait.
Berbagai perbedaan ini memiliki standar masing-masing untuk dokumen tertentu dan membutuhkan tingkat akurat tinggi.
2. Penerjemah Biasa
Penerjemah biasa merupakan penerjemah yang tidak memiliki keterikatan apa pun. Artinya yang bersangkutan memiliki keahlian bahasa asing dengan baik tapi tidak memiliki sertifikat.
Selain itu yang menjadi pembeda dengan penerjemah tersumpah antara lain:
- Mampu menerjemahkan bahasa dengan baik dan kemampuan juga mumpuni.
- Skill berkualitas tapi tidak memiliki sertifikat resmi sebagai penerjemah sehingga tidak bisa menerjemahkan dokumen yang sifatnya resmi.
- Biasanya penerjemah yang tidak memiliki sertifikat resmi menerjemahkan buku, komik, novel atau artikel dari berbagai genre. Terjemahan biasanya tidak membutuhkan stempel atau fakta resmi instansi terkait.
- Menjadi freelance atau penerjemah lepas dan tidak tergantung pada agensi tertentu.
Pekerjaan antara penerjemah biasa dan penerjemah tersumpah memiliki perbedaan khusus. Meskipun demikian penguasaan bahasa asing tidak kalah bagusnya.
Karakteristik Penerjemah Tersumpah Terpercaya dan Profesional
Sebelum memutuskan menggunakan layanan penerjemah tersumpah, pastikan dulu bahwa penerjemah tersebut resmi. Artinya memiliki sertifikat kelulusan sehingga lebih terpercaya.
Lebih jelasnya, untuk memilih penerjemah tersumpah terpercaya dan profesional bisa cek langsung berikut ini.
1. Memiliki Sertifikat Resmi
Poin pertama untuk memilihnya adalah adanya sertifikasi bahwa penerjemah yang bersangkutan memiliki sertifikasi resmi.
Benar-benar mempunyai keterampilan menerjemahkan dokumen secara valid dan akurat karena bukan hanya translate biasa saja.
2. Tanggung Jawab
Ciri kedua dari penerjemah tersumpah adalah memiliki tanggung jawab penuh akan tugas yang diembannya.
Saat menerima order menerjemahkan dokumen, maka penerjemah benar-bener menerjemahkan sesuai dengan isi dokumen tersebut.
Jangan sampai isinya melenceng atau malah tidak sesuai dokumen asli. Tanggung jawab semacam ini menjadi hal penting dan sesuai kaidah yang benar.
3. Penguasaan Keterampilan Bahasa
Apabila memiliki sertifikat resmi, penerjemah tersumpah benar-benar memiliki skill baik dalam kemampuan berbahasa asing. Penerjemah benar-benar ahli agar hasil terjemahan selaras sesuai dokumen aslinya.
4. Menjunjung Tinggi Kode Etik
Sebelum memiliki sertifikat keahlian, ada sumpah yang tercetus sebagai bentuk tanggung jawab dan kode etik penerjemah tersumpah.
Maka saat menerjemahkan dokumen, melibatkan integritas tinggi sebagai penerjemah yang baik.