
Certified legal document translation services are a much-needed professional service. A certified translator must translate legal documents and other official documents.
In this case, the translator in question is a sworn translator. Legal documents are official documents that contain legal force. Therefore, translating them must be thorough and requires linguistic knowledge.
For this reason, we will discuss the importance of legal translation services and how to use them!
About Certified Legal Interpreters
Legal documents such as certificates, contracts, and wills cannot be translated carelessly. Only a sworn translator can translate these official, business, and legal documents.
A sworn translator is a linguist with an official government certificate. In addition, a translator has also gone through an oath process in front of the authorities.
A sworn translator has several unique skills that distinguish him from ordinary translators. He also has several stringent standards of work rules and work ethics.
Why a Certified Legal Interpreter Service?
Why choose certified legal document translation services? These services are very different from ordinary translation. What’s more, the legal documents you want to translate must have the following points in mind!
1. Quality and Accuracy of Document Content
Translating legal documents is more complicated than translating ordinary documents. For this reason, the translator needs unique expertise and understanding related to the applicable law.
Legal documents contain several legal languages that the translator must know. This is where certified legal translator services come in. The accuracy and quality of the translation are precisely the same as those of the original document.
2. Has legal validity
Legal documents translated through online legal translator services have legal validity. The translator will provide a signature and stamp proving the translated document’s validity.
This means that the translated document can be used for any purpose and is, of course, valid in the eyes of the law. In addition, it will be easier to get the document legalized at the Ministry of Law and Human Rights and foreign embassies.
3. Full Language Services Available
Generally, sworn translation services provide a wide range of language services, including English and other languages such as German, Japanese, and Chinese.
4. Document Protection
Legal translator certification has standardized work rules and work ethics. These rules require the translator to pay attention to the original and translated documents, so you don’t have to worry about leakage or misuse of documents.
The sworn translator will protect the original and translated documents from misuse, maintaining the essential data contained in them to avoid falsification and misuse.
Where are the Certified Interpreter Services?
Choosing a sworn translator service cannot be arbitrary and must be full of consideration. Sworn translator services guaranteed for their artistry and expert certificates are only available at the Kantor Penerjemah Tersumpah.
Nowadays, sworn translator services are widely available and easy to find online. The same applies to sworn translator services at the Sworn Translator Office: accurate results, fast artistry, and translation services to various languages.
Closing
At Kantor Penerjemah Tersumpah, we offer certified legal document translation services with guaranteed quality. Choosing a sworn translator service makes translating various documents for overseas purposes easier.


Komentar Terbaru