
Jasa Translate Mandarin – Penerjemah bisa menjadi salah satu pilihan pekerjaan, khususnya bagi Anda yang menguasai minimal dua bahasa.
Baik sebagai pekerja lepas dan profesi tetap, pekerjaan seperti jasa translate Mandarin sering dibutuhkan dan lumayan menjanjikan.
Hal ini disebabkan karena banyaknya lulusan bidang sastra atau bahasa yang mengejar pekerjaan menjadi seorang penerjemah.
Selain menerjemahkan, memangnya apa lagi tugas seorang penerjemah dan skill apa yang wajib dimiliki agar dikatakan berkualitas?
Tugas Utama Penerjemah Mandarin
Beberapa masih menganggap bahwa penerjemah dan interpreter adalah pekerjaan yang sama. Namun, ada sedikit perbedaan di antara keduanya, yaitu tanggung jawab atau tugas utama mereka.
Penerjemah sendiri bergelut di bidang tulisan, sementara interpreter mengurus penerjemahan secara lisan.
Jika Anda berminat mencari lowongan translator Mandarin online, perhatikan tugas-tugas lain dari seorang penerjemah ini.
- Menghasilkan teks terjemahan seakurat mungkin.
- Menulis dan menyunting hasil terjemahan dengan bahasa yang mudah dipahami.
- Menyiapkan ringkasan hasil terjemahan.
- Mengikuti jadwal brainstorming bersama tim terkait persiapan proses penerjemahan.
- Menggunakan perangkat atau aplikasi khusus apabila ditugaskan mengunggah konten.
- Mengecek hasil terjemahan, termasuk ejaan dan konteks (proofreading).
- Melakukan konsultasi bersama ahli atau profesional tertentu apabila perlu memahami konteks terjemahan secara khusus.
Skill yang Wajib Terkuasai Penerjemah Tersumpah Mandarin
Seperti yang sudah kami singgung di atas, seorang penerjemah andal bukanlah seseorang yang hanya bisa berbahasa asing.
Ada beberapa skill lain yang harus terkuasai sehingga Anda dapat dianggap sebagai seorang penerjemah yang terpercaya dan berkualitas.
1. Penerjemahan
Tugas utama seorang penyedia jasa translate Mandarin berarti harus mampu berbahasa Mandarin dengan fasih. Fasih berarti seseorang mampu berbahasa Mandarin sama seperti ia menguasai bahasa ibunya.
Kemampuan seorang penerjemah teruji dari bagaimana ia mampu menguasai empat komponen berbahasa.
Karena itu, memahami konteks bahan yang akan Anda terjemahkan juga sangat penting. Hal ini akan berpengaruh dalam memberikan makna yang sama sesudah Anda translasikan.
2. Pemahaman Makna
Seorang penerjemah novel Mandarin, misalnya, juga butuh kemampuan memahami makna isi novel sebelum menerjemahkan.
Ia dapat membaca seluruh novel terlebih dahulu, bukan langsung menerjemahkan tanpa memahami konteks yang akan penulis bahas.
3. Menulis
Dalam mencari jasa translate Indonesia Mandarin sederhana pun, Anda pasti ingin seseorang yang mampu menulis hasil terjemahan dengan baik dan mudah terpahami.
Dengan demikian, seorang penerjemah tertuntut mampu mengolah kata saat menerjemahkan suatu bahan.
4. Pemahaman Budaya
Pemahaman budaya juga sama pentingnya dengan memahami konteks, sebab ini berpengaruh besar dalam menyampaikan makna sebuah tulisan.
Riset budaya ini bisa terlakukan oleh seorang penerjemah melalui buku, film, ensiklopedia, bahkan komunitas pegiat budaya di internet.
5. Menyunting
Sesudah seluruh terjemahan rampung, maka tugas terakhir seorang penerjemah adalah memeriksa hasil terjemahan dan Anda sesuaikan dengan tata bahasa yang Anda perlukan.
Tugas ini termasuk menyunting diksi agar mudah terpahami dan tidak kaku.
Selain itu, sama seperti menulis, penerjemah juga harus memeriksa adanya kesalahan pengetikan atau penulisan, termasuk konteks dan makna yang semestinya termaksud dalam bahasa aslinya.
Dalam hal ini, skill terkait proofreading juga menjadi salah satu kemampuan penting dalam bekerja sebagai seorang penerjemah.
Jika sudah menguasai kelima skill yang kami jelaskan ini, bisa kami pastikan Anda dapat menjadi seorang penerjemah andalan.
Di Indonesia sendiri, sudah banyak sekali yang membuka jasa translate Mandarin ke bahasa Indonesia maupun bahasa lain.
Salah satunya adalah kantorpenerjemahtersumpah.com yang memiliki para penerjemah berkualitas. Kunjungi situsnya dan konsultasi sepuasnya!


Komentar Terbaru