
List penerjemah tersumpah Jerman merupakan salah satu solusi bagi Anda yang ingin melakukan penerjemahan dokumen dari bahasa Indonesia ke bahasa Jerman dan sebaliknya. Selain itu, dokumen biasanya digunakan untuk berbagai kebutuhan di dalam berbagai bidang.
Oleh karena itu, penerjemah tersumpah bahasa Jerman tentunya punya standar tersendiri dalam melakukan penerjemahan dan bisa memastikan hasil terjemahan dapat berlaku secara legal. Penerjemah tersumpah juga sudah punya sertifikat resmi yang buat dokumen sah.
List Penerjemah Tersumpah Jerman
Pertama, hal yang perlu buat Anda pahami adalah penerjemah tersumpah merupakan penerjemah profesional bisa menerjemahkan dokumen yang dianggap sah secara hukum. Mereka juga sudah punya sertifikat untuk menerjemahkan dokumen resmi.
Berikut ini adalah list penerjemah tersumpah kedutaan Jerman yang bisa Anda hubungi untuk melakukan penerjemahan dokumen.
1. Christian Yonathan Wiratmo
Pertama, Christian Y. W. merupakan penerjemah tersumpah yang beralamat di Jalan Naripan No. 137, Kebon Pisang, Sumur, Bandung 40112. Dia dapat dihubungi lewat email christianyonathan06@gmail.com.
Selain itu, dia juga bisa dihubungi melalui nomor +62 8191 0375 5574. Anda bisa menghubungi penerjemah tersumpah ini jika ingin menerjemahkan dokumen dalam bahasa Jerman dan bahasa Indonesia.
2. Tayasmen Kaka
Selanjutnya adalah Tayasmen Kaka. Penerjemah tersumpah ini bisa dihubungi melalui nomor ponsel 0812-1212-2811 dan email tayasmen@yahoo.com. Tayasmen Kaka melayani penerjemahan dokumen dalam bahasa Indonesia dan Jerman.
3. Nikolas T. Pangutama
Selanjutnya, penerjemah Nikolas T. Pangutama merupakan penerjemah tersumpah yang berlokasi di Jalan Kweni No. 18, Gandaria Utara, Jakarta Selatan 12140.
Dia adalah salah satu list penerjemah tersumpah kedutaan Jerman yang bisa Anda hubungi untuk menerjemahkan dokumen Bahasa Jerman dan Indonesia. Nikolas dapat dihubungi melalui email info.k18@pangutama.com dan nomor ponsel +62-813-1705-5859.
4. Louis Liem & Patners
Ini adalah kantor penerjemah yang dikelola Nikolas T. Pangutama yang berlokasi di Jl. Melawai XI No. 188, Kebayoran Baru, Jakarta Selatan 12160. Untuk kebutuhan penerjemahan, bisa mengubungi nomor +62-21-7398671.
5. Kantor Penerjemah Tersumpah dan Solusi Penerjemah
Selain list penerjemah tersumpah di atas, Anda juga bisa menggunakan layanan dari Kantor Penerjemah Tersumpah dan Solusi Penerjemah untuk menerjemahkan dokumen resmi Anda.
Oleh karena itu, penggunaan jasa dari list penerjemah tersumpah Jerman akan membantu memudahkan Anda. Menerjemahkan dokumen dengan bantuan penerjemah tersumpah dapat memberikan hasil terjemahan yang lebih akurat.
List Penerjemah Tidak Tersumpah Jerman
Selanjutnya, selain list penerjemah tersumpah Jerman, terdapat beberapa list penerjemah tidak tersumpah. Mereka juga dapat melakukan penerjemahan dalam dokumen, namun tidak resmi. List penerjemah tidak tersumpah adalah:
Nama | Alamat | Telefon/Fax/E-Mail | Spr./Bahasa |
---|---|---|---|
Dr. Alexandra Landmann | Hulu Hilir Translations PT Permata Segara Wiwitan Jalan Sutoyo 30A, Denpasar Barat, Bali |
HP Nr.: 0811 38111 624 (WhatsApp) E-Mail: team.huluhilir@gmail.com |
Jerman, Indonesia |
Dipl. Ing. (FH) Amalussaid Maderman | Kompleks Depdikbud No. 6, Jakarta 12440 | HP Nr.: 0812 9557 416 HP Nr.: 0878 0907 9507 E-Mail: amalussaidm@hotmail.com |
Jerman, Indonesia |
Dr. Dharmayuwati Pane M.A. | International Studies Centre „Pestalozzi“ Preschool & Kindergarten Perum Bukit Permai Jl. Taroman Blok R 6 (dekat Danau), Cibubur, Jakarta Timur 13720 |
Tel.: 081294708231 Email: iscpane@pacific.net.id Wati99rizky@yahoo.com |
Jerman, Indonesia, Inggris |
Ibu Indrajani Tjiptoadi | Darmo Indah Selatan QQ5, Surabaya 60187 | Tel.: +628113632591 E-Mail: ineketjiptoadi@gmail.com |
Jerman, Indonesia, Inggris |
Ibu Indriati | Jl. Simpang Pahlawan III/11, Bandung | Tel.: 022-727 32 23 | Jerman, Indonesia |
Louis Liem & Partners
Translation Service Centre |
Jl. Melawai XI/Nr.188 Jakarta Selatan 12160 Jl. PB Sudirman, Sudirman Agung Blok F 8 Denpasar, Bali |
Tel.: 725 2869, 725 2870, 739 86 71 Tel.: 0361-242993, 226772 HP: 0818 554 003 E-Mail: louisliem@oscs-online.com |
Jerman, Indonesia |
Perbedaan Penerjemah Tersumpah dan Tidak Tersumpah
Selanjutnya, setelah tahu list penerjemah tersumpah Jerman dan penerjemah tidak tersumpah, Anda juga perlu tahu beda di antara keduanya. Tahu tenang perbedaan ini akan buat Anda paham dalam gunakan jasa mereka.
Tentunya, dapat disimpulkan bahwa penerjemah tersumpah dan tidak tersumpah punya beberapa perbedaan. Contohnya adalah dalam hal legalitas dan kualitas dari terjemahan. Anda bisa gunakan jasa dari kedua penerjemah ini buat fungsi dokumen yang berbeda.
Beberapa perbedaan utama dari penerjemah tersumpah dan tidak tersumpah adalah:
1. Perbedaan Kualifikasi
Pertama, penerjemah tersumpah Jerman dan bahasa lainnya harus lulus Ujian Kualifikasi Penerjemah (UKP) lebih dulu. Penerjemah tersebut juga harus punya UKP dengan sertifikat A dengan rentang nilai 80-110.
Selain itu, penerjemah tersumpah juga harus punya sertifikat legalitas yang sah secara hukum. Pengakuan secara hukum inilah yang buat dokumen resmi hasil terjemahan bisa diakui oleh negara.
Berbeda dengan penerjemah tersumpah, penerjemah tidak tersumpah tidak ikut ujian kualifikasi atau punya sertifikat legalitas. Selain itu, penerjemah tidak tersumpah juga punya kualitas terjemahan yang sifatnya subjektif.
Oleh karena itu, penerjemah tidak tersumpah tidak bisa terjamin keabsahannya dalam sebuah dokumen. Jika ingin menerjemahkan dokumen resmi yang butuh pengakuan hukum, maka bisa gunakan list penerjemah tersumpah Jerman.
2. Fungsi Penerjemahan
Kedua, penerjemah tersumpah fungsinya buat menerjemahkan dokumen-dokumen resmi yang punya implikasi legal. Contohnya seperti dokumen hukum, akta kelahiran dan pernikahan, kontrak kerja dan lainnya.
Hasil terjemahan dari penerjemah tersumpah di sertifikasi dengan stempel khusus di setiap halaman. Hal ini jadi tanda buat memastikan legalitas dan keabsahan dokumen. Jika Anda menggunakan list penerjemah tersumpah Jerman, maka anda juga akan mendapatkan stempel khusus tersebut.
Sedangkan penerjemah tidak tersumpah umumnya berfungsi hanya buat menerjemahkan teks informal. contohnya adalah artikel blog, novel, dan informasi umum lainnya. mereka juga tidak punya stempel khusus pada setiap dokumen yang mereka terjemahkan.
3. Tanggung Jawab Penerjemahan
Selanjutnya, penerjemah tersumpah punya tanggung jawab untuk menjaga kerahasiaan informasi dari dokumen yang mereka terjemahkan. Tentu saja mereka juga harus mematuhi norma-norma yang ada di industri penerjemahan.
Penerjemah dalam list penerjemah tersumpah Jerman akan mematuhi norma tersebut. Di sisi lain, penerjemah tidak tersumpah belum tentu punya tanggung jawab dan etik tinggi.
Oleh karena itu, Anda akan mendapatkan risiko yang cukup tinggi jika mempercayakan dokumen resmi pada penerjemah tidak tersumpah.
4. Legalitas Penerjemah
Terakhir, perbedaan antara list penerjemahan tersumpah Jerman dan tidak tersumpah ada pada legalitas dan validitasnya. Penerjemah tersumpah punya sertifikat dari lembaga pemerintah setempat dan pengakuan dari negara.
Selain itu, penerjemah tersumpah juga punya wewenang buat terjemahkan dokumen resmi. Contohnya adalah akta kelahiran, surat perjanjian, akta nikah, dan dokumen hukum lainnya. Hasil dari terjemahan mereka punya kredibilitas yang tinggi karena sah secara hukum.
Di sisi lain, penerjemah tidak tersumpah tak punya sertifikat resmi dari lembaga pemerintah. Tidak hanya itu, bidang kerjanya juga terbatas buat menerjemahkan dokumen yang tidak resmi. Contohnya adalah percakapan informal, informasi umum, serta artikel blog.
Dengan demikian, Anda perlu buat pilih penerjemah dari list penerjemah tersumpah Jerman untuk menerjemahkan dokumen. Biar lebih akurat lagi, Anda bisa gunakan jasa dari Kantor Penerjemah Tersumpah buat kualitas terjemahan terbaik.


Komentar Terbaru