Perbedaan Translator Dan Interpreter Yang Harus Dipahami

Jasa Penerjemah Tersumpah Bersertifikat Resmi BERGARANSI di Jakarta Pusat Hubungi 021-30305459/ Chat WA 08999045858

Perbedaan translator dan interpreter

Perbedaan translator dan interpreter harus dipahami dengan baik bagi Anda yang sedang butuh penerjemah. Jika dilihat sekilas, translator dan juga interpreter punya pekerjaan yang sama, yaitu menerjemahkan satu bahasa ke bahasa yang lain.

Tapi ternyata jika dilihat lebih jauh antara translator dan interpreter adalah hal yang berbeda. Jadi Anda sebagai klien harus bisa menyesuaikan kebutuhan Anda dengan profesi keduanya. Jangan salah dalam memilih nantinya. 

Pengertian Translator Dan Interpreter 

Sebelum beranjak pada pembahasan yang lebih jauh. Sebaiknya Anda memahami dengan baik pengertian dua profesi ini lebih dulu lebih dulu agar tidak salah pilih layanan. Dengan paham pengertian keduanya diharapkan Anda bisa menentukan pilihan yang tepat. 

Translator bisa dipahami sebagai seorang penerjemahan yang biasanya menerjemahkan sesuatu dalam bentuk teks. Selain itu juga gambar, komik, karya tulis, novel dan banyak lainnya. Sedangkan untuk interpreter ada yang menyebutkan sebagai penerjemah lisan.

Sehingga istilah interpreter adalah penerjemah yang bertugas menerjemahkan suatu bahasa ke bahasa lainnya ketika pembicara sedang berbicara. Contohnya ketika saat acara seminar, pertemuan dan lain sebagainya.

Perbedaan Translator dan Interpreter

Perbedaan antara translator dengan interpreter bisa dilihat dari sejumlah bagian. Mulai dari sumber daya yang dipakai sampai dengan gaya penerjemahan yang dimiliki. Ulasan selengkapnya tentang hal ini adalah sebagai berikut:

1. Sumber Daya yang dipakai

Salah satu perbedaan dua pekerjaan ini adalah terletak pada sumber dayanya. Sumber daya yang sering dipakai oleh seorang translator adalah kamus, ensiklopedia atau yang lainnya.

Tapi berbeda dengan interpreter yang diketahui tidak memakai sumber daya tersebut. Alasannya karena interpreter tidak menerjemahkan secara rinci layaknya translator. Keberadaan dari interpreter umumnya dipakai sebagai penghubung dua pihak.

2. Tugas dan Tanggung Jawab

Tugas sekaligus tanggung jawab juga menjadi letak pembeda antara translator dengan interpreter loh. Secara singkat tugas serta tanggung jawab translator yang menerjemahkan suatu bahasa ke bahasa lainnya dalam bentuk tulisan. Semisal adalah buku dan lainnya.

Hal ini berbeda dengan interpreter yang diketahui punya tugas serta tanggung jawab untuk menerjemahkan sesuatu secara verbal. Tanpa memakai peralatan pendukung untuk menerjemahkan layaknya translator. Sebab pekerjaan interpreter itu real time.

3. Gaya Penerjemahan

Pembeda dua profesi tersebut berikutnya terdapat pada gaya penerjemahan yang digunakan. Secara umum ada beberapa faktor yang mempengaruhi penerjemahan suatu bahas. Seperti diksi, tata bahasa sampai dengan kesepadanan kata yang dipakai.

Biasanya seorang translator tidak dapat melakukan terjemahan secara harfiah saja. Tetapi harus mempertimbangkan sejumlah hal. Tidak demikian dengan interpreter, karena penerjemahan yang dilakukan tidak perlu secara rinci.

4. Tingkat Kerumitan

Untuk seorang translator harus paham dengan konteks saat menerjemahkan sesuatu. Hal ini penting untuk mendapatkan hasil terjemahan yang berkualitas dan akurat. Biasanya akan dicari terjemahan yang sepadan. 

Perkara ini akan semakin sulit jika menerjemahkan sebuah sastra. Sebab ada istilah yang punya makna tersendiri dan sulit diterjemahkan ke bahasa lainnya. Sedangkan untuk interpreter diperlukan terjemahan secara konsekutif serta simultan.

Jasa Translator dan Interpreter Berkualitas

Sebelum menggunakan translator atau pun interpreter harus paham perbedaan keduanya. Jika sudah paham dan menyesuaikan dengan apa yang diperlukan baru pilih jasanya. Salah satunya seperti Kantor Penerjemah Tersumpah

Di tempat ini ada banyak layanan yang bisa Anda sesuaikan dengan keperluan. Anda juga bisa melakukan konsultasi dengan bertanya perbedaan translator dan interpreter pada pihak yang bertugas.

Summary
Perbedaan Translator Dan Interpreter Yang Harus Dipahami
Article Name
Perbedaan Translator Dan Interpreter Yang Harus Dipahami
Description
Perbedaan translator dan interpreter harus dipahami dengan baik bagi Anda yang sedang butuh penerjemah. Resmi ✔️ dan Bersertifikat ☎️ 021-30305459 / Chat WA 08999045858 email info@solusipenerjemah.com
Author
Publisher Name
Solusindo Karya Nusa
Publisher Logo