5 Hal yang Harus Diperhatikan Saat Menerjemahkan

Jasa Penerjemah Tersumpah Bersertifikat Resmi BERGARANSI di Jakarta Pusat Hubungi 021-30305459/ Chat WA 08999045858

Hal yang Harus Diperhatikan Saat Menerjemahkan

Hal yang Harus Diperhatikan Saat Menerjemahkan – Kegiatan penerjemahan adalah bagaimana caranya Anda dapat menyampaikan suatu bahasa ke bahasa lainnya dengan baik.

Ada beberapa hal yang harus diperhatikan saat menerjemahkan supaya audiens dapat memahami apa yang disampaikan.

Meski terdengar mudah, ternyata penerjemahan tidaklah semudah yang dibayangkan.

Tentu syarat utama yang harus diperoleh adalah Anda perlu menguasai 2 atau lebih bahasa. Untuk itu, yuk simak bagaimana caranya menerjemahkan bahasa dengan baik dan akurat!

Hal yang Harus Diperhatikan Saat Menerjemahkan 

Pada kenyataannya, kegiatan penerjemahan bukanlah tentang bagaimana bahasa itu terdengar sudah pas atau tidak pas di telinga, apakah janggal atau tidak janggal saat membacanya,

Melainkan tentang bagaimana cara si penerjemah menyampaikan pesan dan apa konsep yang penulis gunakan.

Nah, supaya pesan yang Anda sampaikan dapat akurat dan tersampaikan dengan baik kepada lawan bicara, penerjemah harus bisa menyalurkan sumber bahasa ke bahasa tujuan dengan arti dan makna yang sama.

Berikut hal yang harus Anda perhatikan saat menerjemahkan :

1. Mengetahui dan Memahami Kemampuan Anda dalam Berbahasa

Saat Anda memutuskan untuk terjun di bidang penerjemah bahasa, poin utama yang perlu Anda pertimbangkan adalah seberapa besar passion Anda terhadap bidang tersebut.

Bagaimana kemampuan Anda dalam berbahasa? Apa cara Anda dalam menerjemah?

Pasalnya, dalam bidang bahasa dan terjemahan, Anda tidak hanya menerjemah suatu bahasa saja,

Tetapi juga memperhatikan berbagai aspek, seperti segi konteks yang diterjemahkan, memperhatikan EYD, penggunaan gaya bahasa, hingga cara penyampaiannya.

2. Mulai Belajar Hal-hal Kecil

Apabila Anda memang mempunyai passion dalam bidang terjemahan, hal kecil yang bisa Anda jadikan sebagai langkah awal adalah dengan mulai menerjemahkan kata-kata atau kalimat yang Anda suka.

Anda suka menonton film? Atau Anda sering mendengarkan lagu dengan bahasa asing?

Nah, Anda bisa mulai mempelajari apa yang Anda sukai dari lagu ataupun film tersebut, kemudian menerjemahkannya. Contoh lainnya adalah apabila Anda menyukai film anime.

Anda bisa belajar menerjemahkan bahasa Jepang dengan sambil menonton film tersebut. Dengan begitu, Anda mampu melatih kemampuan berbahasa, sehingga Anda bisa menerjemahkan secara akurat.

3. Seringlah Membaca

Hal yang harus Anda perhatikan saat menerjemahkan adalah seberapa banyak Anda menghabiskan waktu dengan membaca. Membaca memang hal paling umum yang selalu kita butuhkan dan harus menguasai untuk setiap kegiatan.

Supaya bisa menjadi penerjemah yang andal, Anda harus sering membaca karena wawasan Anda akan cepat terasah.

Hal ini karena proses menerjemahkan nantinya akan terlibat dengan banyak dan berbagai jenis kata. Anda bisa mempelajarinya dengan membaca buku.

4. Pelajari Teknik Penerjemahan yang Tepat

Seperti yang telah disinggung sebelumnya, kegiatan menerjemah tidak hanya mengalihkan sumber bahasa ke bahasa sasaran, tetapi juga apa atau bagaimana teknik yang Anda terapkan dalam proses penerjemahan.

Untuk mengetahui teknik penerjemahan yang baik, Anda bisa mulai belajar bagaimana caranya agar isi pesan yang tersampaikan tidak membuat lawan bicara atau audiens keliru.

Untuk itu, Anda perlu mempunyai pengetahuan bahasa yang sempurna.

Ada beberapa tips yang bisa Anda terapkan dalam proses penerjemahan, seperti menghindari kecenderungan dalam menerjemahkan kata per kata,

Menggunakan ungkapan yang biasa masyarakat gunakan sehari-hari, dan mampu menyampaikan dengan intonasi yang tepat.

5. Memahami Aturan Tata Bahasa

Hal terakhir yang perlu Anda perhatikan ketika menerjemah adalah memahami aturan tata bahasa, baik dari sumber bahasa maupun tujuan bahasa.

Tata bahasa ini menjadi bagian penting dari penerjemahan karena setiap bahasa pasti memiliki aturan struktural.

Selain itu, Anda juga perlu mempelajari bagaimana caranya pronounce atau mengeja dengan tepat untuk setiap bahasa. Ini tentunya akan mempengaruhi isi pesan yang tersampaikan kepada lawan bicara.

Nah, itulah dia ulasan mengenai hal yang harus Anda perhatikan saat menerjemahkan supaya pesan tersampaikan secara akurat.

Seringlah berlatih dan perbanyak membaca agar Anda dapat meningkatkan kemampuan berbahasa.

Summary
5 Hal yang Harus Diperhatikan Saat Menerjemahkan
Article Name
5 Hal yang Harus Diperhatikan Saat Menerjemahkan
Description
Hal yang Harus Diperhatikan Saat Menerjemahkan ✔️ Resmi ✔️ 021-30305459 / Chat WA 08999045858 email info@solusipenerjemah.com
Author
Publisher Name
Solusindo Karya Nusa
Publisher Logo